TRADUCI

Translate Italian to English Translate Italian to German Translate Italian to French

sabato 27 agosto 2011

MIELOSAMENTE MAMMINA

Ciao topolina
mentre tu dormi beata nel lettone di mammina e papy io sto qui a scriverti, ti scrivo parole che non so se leggerai mai, parole che perdono ogni senso lontano da te, parole che suonano vuote lontane dal tuo dolce sguardo.
Ti osservo in silenzio mentre dormi, ti accarezzo le mani e ti bacio i piedini, non posso farci nulla mi fanno impazzire, mi ricordano tanto quei piedini dispettosi che si insinuavano sotto le mie costole e che mi davano tanti calci da togliermi il fiato, ma, amore quanto ho amato quei calci, tanto che quando non li sentivo da un pò venivo a svegliarti....
Amore sei così bella, così perfetta, così dolce, che faccio fatica a pensare che io, piccola e insignificante donna, possa aver creato una così tale meraviglia...i tuoi occhi stanno prendendo colore, ed è il mio quel verde sfumato di marrone che mi entra nell'anima e mi scruta, quando mammina ti fa sedere sulle sue gambe e tu mi osservi in silenzio e all'improvviso sul tuo viso scoppia quel sorriso, quel sorriso che ti cattura anche gli occhi.
Quando mi sdraio accanto a te sul lettone e tu subito ti giri subito dalla mia parte per cercare la "sisotta" e poi con la tua manina l'abbracci stretta, come se avessi paura che qualcuno te la porta via...io impazzisco d'amore, il mio cuore perde un battito ogni volta che ti sento "mia figlia" la mia creatura, la vita che è nata in me, che è nata da me, che è nata per me...
Ti amo cucciola mia, ti amo come nessuna altra mamma potrebbe amarti.
Notte
La tua mammina

Nessun commento:

Posta un commento

Posta un commento